21 de fevereiro - Dia de desenredo

PorDulce LUSH,20 fev 2023 8:09

Dulce LUSH
Dulce LUSH

​Este é o momento do ano em que a língua cabo-verdiana (LCV) se torna o objeto de uma atenção típica do Dia internacional da língua materna.

De facto, no dia 21 de fevereiro? ano após ano, sucedem-se anúncios, declarações, mensagens e posicionamentos de entidades políticas, entre outras.

Um dos traços marcantes de todos esses clamores é serem, na maior parte das vezes, desgarrados de uma política linguística coerente e que respeite o quadro constitucional. Um outro, o de se substituírem à definição de objetivos claros e duradouros. A excessiva insistência com que se bate na tecla da “valorização da língua materna” é, então, justificada como sendo a superior defesa dos interesses do cidadão.

Ora, esse viés ideológico não passa de um incumprimento da Constituição da República (CRCV) e, neste sentido, representa um retrocesso a um estádio anterior à constitucionalização da LCV, ou seja, à I República.

De facto, os primeiros quinze anos da I República (1975-1991), atentou-se nas línguas de Cabo Verde e, muito especialmente, na LCV, mas enquanto instrumentos didático-pedagógicos e de cultura, em detrimento da respetiva dimensão política.

Foi, pois, nesse período, que o ideal da Independência, de fazer de Cabo Verde um país onde o Estado e a Nação se deviam encontrar, partilhar os mesmos valores e as mesmas línguas, acabou por ser adiado. Perpetuou-se o desfasamento entre a língua do Estado e a da maioria da população, tanto mais que a situação se coadunava com a natureza não-democrática do regime, o qual, obviamente, não aceitava a participação dos cidadãos na coisa pública. Pelo contrário, o condicionamento ao direito de liberdade, entre outras, de expressão, de informação, de imprensa, de criação artística, era incompatível com a possibilidade de se considerar a problemática linguística como uma exigência de cidadania.

Atualmente, parece que se quer voltar a dissociar a situação linguística da construção da democracia. Um dos sinais dessa tendência, a qual se vai propagando, é a crescente subestimação do papel da escrita no modelo cultural e político cabo-verdiano.

Ora, a relação entre os cidadãos e as instituições republicanas, do mesmo modo que a ação do Estado de Cabo Verde, como de qualquer Estado moderno, realiza-se, fundamentalmente, através da palavra escrita.

E é, precisamente, por ser um valor fundamental do nosso sistema político que, desde 1999, o artigo 9° da CR-CV prevê uma configuração linguística que tenha em conta a escrita como pilar do Estado de direito democrático, da Escola cabo-verdiana e da nossa história cultural, de matriz cristã.

O problema é que, no espaço desses quase vinte e cinco anos, surgem, cada vez mais, iniciativas que põem em perigo esse princípio.

Um caso emblemático é a decisão da Presidência da República, em março passado, de patrocinar traduções da CR-CV em todas as variantes [sic] da LCV, com o objetivo de “contribuir para o acesso integral de todos os cidadãos à CRCV na sua própria forma de expressar e para a padronização da língua”.

Ou seja, perante a inexistência, por enquanto, de uma norma-padrão para a escrita da LCV (o que, note-se, inviabiliza, de momento, a oficialização), o Presidente da República (PR) propõe a criação de uma Babel crioula, onde os cidadãos cabo-verdianos serão segmentados e diferenciados pela “forma de expressar”.

Quanto à Carta Magna (logo, qualquer outra lei da República), ela passa a ser adaptável, ao gosto do falante. Chegados a aqui, pergunta-se a quem se destina, então, a versão oficial em língua portuguesa.

Mas o verdadeiro cerne da questão é este: se o PR, enquanto garante da coesão nacional e do cumprimento da CR-CV, em vez de promover o igual acesso de todos os cidadãos cabo-verdianos à língua portuguesa e oficial, a que o Estado está obrigado, opta por relegar os cidadãos cabo-verdianos à oralidade e, simbolicamente, por exclui-los do espaço comum da língua oficial, qual é a lógica de se conhecer a CR-CV, em que língua for?

Estas são algumas questões cujas respostas seriam bem-vindas no próximo dia 21. Este será, seguramente, menos enredado se se recomeçar a tratar a LCV como parte integrante do nosso regime democrático e, não, parte de um desastre onde alguns projetos nos podem conduzir.

No calendário deste ano, o Dia Internacional da Língua Materna e o Carnaval vão-se encontrar no espaço da mesma terça-feira. Possa tal coincidência ser inspiradora e proporcionar aos cabo-verdianos a mesma criatividade demonstrada nos desfiles carnavalescos, para a procura das melhores soluções para as línguas de Cabo Verde. 

Texto originalmente publicado na edição impressa do Expresso das Ilhas nº 1107 de 15 de Fevereiro de 2023. 

Concorda? Discorda? Dê-nos a sua opinião. Comente ou partilhe este artigo.

Autoria:Dulce LUSH,20 fev 2023 8:09

Editado porAndre Amaral  em  9 nov 2023 23:29

pub.

pub.
pub
pub.

Últimas no site

    Últimas na secção

      Populares na secção

        Populares no site

          pub.